2022年10月20日発売  『ファッションから学べるらくらく英単語読本』『エンタメから学べるらくらく英単語読本』

第1回 面白くてタメになる米球団名あれこれ

コラム

 

 最近、米のプロ野球球団、(アナハイム)エンゼルスの大谷翔平選手の活躍が話題となっていますね。彼の所属するエンゼルスの意味は「天使」です。なにゆえに天使なのかお分かりでしようか。
 実は同球団は、もとロサンゼルスを本拠とするロサンゼルス・エンジェルスだったのです。ロサンゼルスがスペイン語のロス・エンジェルス(天使たち)に由来することは明白ですね。
 まあ、ウンチクはともかく、英語としては物足りません。そこで、英単語の観点から米国球団名を見ると、いくつか面白いものが見つかりました。
(ニューヨーク)メッツ、(ロサンゼルス)ドジャース、(ビッツバーク)パイレーツ、(テキサス)レンジャースなどです。 
 メッツはメトロポリタン(大都会、首都)の略で、メトロ(metro・母なる)、ポリス(市)なのです。東京の地下鉄がメトロと称するは当然でしよう。メトロがマターニティとなると「母性」となります。マタニティドレス、マタハラ(マタニティハラスメント)はかなり一般に使われている言葉ですね。
 ドジャースは「ペテン師」で、動詞のドッジは「ひらりと身をかわす」です。ドッジボールの意味がよく分かります。
 パイレーツはなんと「海賊」です。選手の引き抜きで海賊行為と非難されたのを逆手にとっての命名と言われています。まあ、パイレーツパンツをご愛用の向きもありましよう。
 レンジャースは西部開拓史に名高いテキサスレンジャースにちなんだ名前で、英語のレンジは「列・並ぶ」の意です。これがアレンジとなると「並べる」で、「編曲」の意味が生まれます。最近では、アレンジャー(編曲者)がヤングに人気という話も聞いています。
  (以上、『野球ファンのための面白くてタメになる英単語読本』参照)    

 ●今回の重要英単語(まとめ)

・メトロポリタン(metropolitan)・・首都、大都会 
・マターニティ(maternity) ・・母性
・ドッチ(dodge) ・・身をかわす 
・ドヂャース(dodgers) ・・ペテン師 
・パイレーツ(pirate) ・・海賊
・レンジ(range) ・・列、並び、射程、並ぶ
・アレンジ(arrange) ・・並べる、整える、編曲する